Long Audio Transcription Audit Project (Tajik Cyrillic Script)

Experience
< 1 Year
Salary
15,000 - 35,000 USD
Job Type
Seasonal
Job Shift
On Rotation
Job Category
Traveling
No
Career Level
Entry Level
Telecommute
Qualification
NA
Total Vacancies
1 Job
Posted on
Jul 26, 2024
Last Date
Oct 26, 2024
Company
TransCro, Tajikistan
Location(s)

Job Description

We are looking for dedicated and detail-oriented individuals to join our long audio transcription audit project. This project involves working with audio files, each approximately 5 minutes in duration.

The key tasks are as follows:

Listening and Judging:

Listen to the entire audio.

Judge and annotate the global attributes of the audio (e.g., noise levels, number of people, gender, accent, volume).

Segmenting Audio:

Adjust the time stamps to segment each audio into shorter clips, ensuring no clip exceeds 15 seconds.

Validation and Tagging:

Determine the validity of each clip.

Add appropriate tags to valid clips.

Transcription:

Click the pre-transcribe button for valid clips.

Review the pre-transcription text and correct any errors to ensure it strictly follows the audio content.

If there is no pre-transcribe button available, transcribe the audio manually.

Transcriptions must be done in Tajik Cyrillic script.

Requirements:

Excellent listening skills.

Attention to detail.

Proficiency in Tajik Cyrillic script.

Experience with audio transcription and annotation tools is preferred.

Ability to follow detailed instructions and guidelines.

Rate:

$30.00 per 5-minute audio file.

Job Specification

Proficiency in Tajik Cyrillic Script:

Strong ability to read, write, and transcribe in Tajik Cyrillic script.

Understanding of the nuances and variations in the script.

Advanced Audio Analysis Skills:

Experience in analyzing audio files for attributes such as noise levels, speaker count, and background sounds.

Ability to accurately segment audio files into shorter clips while maintaining contextual integrity.

Attention to Detail:

High level of accuracy in identifying errors in pre-transcribed text and making necessary corrections.

Ability to tag and annotate audio clips accurately based on content.

Experience with Transcription Tools:

Familiarity with transcription software and tools, particularly those used for segmenting and annotating audio.

Experience with manual transcription and using automated transcription tools.

Linguistic and Cultural Knowledge:

Deep understanding of Tajik culture and language to ensure contextually appropriate transcriptions.

Familiarity with regional dialects and variations in Tajik spoken across different areas.

Technical Skills:

Proficiency in using audio editing software to adjust timestamps and segment audio files.

Basic understanding of file management and data entry in transcription projects.

Problem-Solving Skills:

Ability to identify and resolve discrepancies in transcription and audio segmentation.

Proactive approach to troubleshooting and improving transcription quality.

Time Management and Reliability:

Strong organizational skills and the ability to manage multiple audio files simultaneously.

Proven track record of meeting deadlines and producing high-quality work consistently.

Communication Skills:

Ability to communicate effectively with project managers and team members.

Openness to feedback and continuous improvement in transcription practices.

TransCro

Translation and Localization - Dushanbe, Tajikistan
© Copyright 2004-2025 Mustakbil.com All Right Reserved.